Sing my chemical romance перевод

Джерард все время бошку красил, Майкос прическу обновлял, Sing my chemical romance перевод Фрэ татухи набивал, Рэй Торо просто много жрал, А Брайар ничего не делал,он сразу вышел зашибись По мотивам "The Dove Keeper" Художественный перевод слов песни, которую Фрэнк посвятил Джерарду. И опять провожаем закат вместе мы; Солнце сядет вот-вот за горами. Видел я, как цвета наступившей весны Всё лицо твое враз освещали. Вместе с солнцем, светившим на нас сквозь леса Всё смешалось: оттенки, аккорды. Тень со светом слилась, и в заката лучах Мог увидеть я профиль твой гордый. И с пальцами твоими я б вальс танцевал, Что меня так тепло обнимали. Если б стоил я больше, чем ты ожидал, Окупая оклад минимальный. Оставаясь с собою один на один, Я кормлю себя странной мечтою: Тёплый день; ты и я на поляне лежим, Что подёрнулась первой травою. Ветер в уши мне дул, передать он хотел Всё, о чем нам деревья шептали. Я не слушал его - оторваться не смел От заката, что мы провожали. И теперь здесь стою, зачарованный тем, Как ты смотришь вперед, провожая наш день. И я сердцем застрял навсегда В этой жаркой ловушке огня. My Chemical Romance-Bulletproof heart Художественный перевод Для меня Не вертится земля Мой мир и жизнь моя Они бегут за мной, за тобой Убежим, так же как и вчера От мира навсегда Давай же убежим, убежим с тобой! Наших сердец не пробить Наши улыбки, как взрывной снаряд. Швы и раны внутри, но на них не смотри Всё еще sing my chemical romance перевод. Сотрем весь город с земли! Пусть пушки будут говорить за нас. Пули и динамит И весь город горит Превращаясь в прах. Все говорят: "Дженни, возвратись домой! Я мчусь как пуля от вас Мне неприятно ваше общество Поученья - ничто Просто мне все равно! Давай, сведи-же с ума! Sing my chemical romance перевод все равно теряю голову. Готовы мы или нет Sing my chemical romance перевод настанет насвет Мы дадим свой ответ. Все говорят: "Джонни, возвратись домой! Для меня Не вертится земля Мой мир и жизнь моя Они бегут за мной, за тобой Убежим, так же как и вчера От мира навсегда Давай же убежим, убежим с тобой! Я знаю, ты все ненавидишь Но разве не спасешь ты нас От зла, от темных сил, что видишь Неужели не сразишься за нас Сердце свое сокрой от мрака Верь мне - я освещу путь твой Ты sing my chemical romance перевод, тебя я не оставлю Тебя не брошу, буду я sing my chemical romance перевод тобой!. Для меня Не вертится земля Мой мир и жизнь моя Весь мир бежит за мной, за тобой Убежим, так же как и вчера От мира навсегда Sing my chemical romance перевод не сможет нас удержать с тобой!. К Джерарду Пишу тебе, что не писалось. Что не скажу тебе вовек, Что только в памяти осталось, Что не растает, словно снег. Что помнят пальцы, руки, губы, Что помню я. Как был ты ласковым, был грубым, Как оставлял свои следы. Как пел лишь под мою гитару, Как ироничен был тот фарт, Как принимали нас за пару. Как я любил тебя, Джерард. И как ушел я, не признавшись, Навечно став тобою пьян. И как кончался, не начавшись, У нас химический роман. Ведь мы умрем От смертных доз. Вы умираете - Любя. Но ведь исчезнет Силуэт. Кто видел смерть, Тот знает жизнь. Но вы развеялись, Как дым. Огонь в сердцах Помог сгореть. Теперь мы - прах. Ты обещал: Вы до конца. Но вы ушли, Моя семья. Ты нам помог, Но ты предал. Всего на день Ушли от нас, Оставив тень. Но, вжившись в роль, Лишь имитируете смерть. Где будешь ты когда Огни покинут города? Где ты была, Когда горящие угли упали? Я их запомнил навсегда, Тех, что там лежали, Под слоями стекла, Поверь, там были и мои друзья. Они лишь на секунду опоздали! Помни об оружии, что они создали. Припев: Если бы было место для меня, У меня были бы иные воспоминания, Могу ли я быть единственной надеждой для тебя? Потому что ты единственная надежда для меня. И если нам наше место найти не удастся, Нам придется навеки с этим расстаться! После всех ужасов, что видели мы? После того, что мы узнали, О людях, что в огне сгорали? Я скажу, что все мои раны-пустяк, Но ты же чувствуешь, что это не так. Наверно, мне стоит улыбнуться, Но я не могу забыть о бомбах, что продаются. Если петь "помни меня" пытаясь попасть в ритм, выйдет помнИ меня, типа я бумажка, а ты меня мни : - Едкий романс Ты не сможешь меня сломить, Я прочнее семейных уз. Меня смертному не победить, Я на сердце тяжелый груз. И не выйдет залить вином, Таких в спирте, как я, не топят. Я живу и умру об одном - Sing my chemical romance перевод умру о щиты и копья. Я по жилам теку твоим, Твое сердце меня качает. Осязаем но невидим, Боль суставы опять пронзает. Шах и мат оголтелой душонке Шах и мат безупречным словам! Я вам всем засяду в печенки, Я вам алый оставлю шрам. И стенали, и бились о стены, Потихоньку сходя с ума. Но пугают ли нас перемены? Развращает ли на война? До конца жизни будет болеть, И в углу в тени замолчало, Благородно встречая смерть Всех киллджоев веры начало. Все мелодии рвуться в клочья, Все сложилось в сплошной диссонанс. Наконец-то поставил точку Мой химически-едкий романс. Фрэнку Порою жизнь жестока, даже слишком. Зажав в руке заветный талисман, На сцену медленно взошел парнишка И взглядом трепетным окинул зал. Сглотнул - слова застряли где-то в горле, Поправил неумело микрофон. Он справился с нахлынувшею болью И в голове пытался заглушить противный звон. Он сосчитал до трех, и осмелевши, Разжал свой плотно сжатый кулачок. И прикоснувшись к самой ценной вещи Любимый медиатор он извлек. Провел по струнам - вроде все впорядке, Настроился на будущий позор, Расставил пальцы в обязательном порядке, И неуверенно свой первый взял аккорд. Таким было начало сказки парня, Таким был его книги первый лист. Он был не вокалист и не ударник. Он был отчаянный, но робкий гитарист. Под впечатлением от ASOTM Где мои мысли? Они засели в моей голове. Спущен курок, оглушающий выстрел Вдруг прозвучал в тишине. Это sing my chemical romance перевод, или реальность - Эти кровавые реки?! Во мне от сознания мало осталось, Давят тяжелые веки. Ты - сон безликий, или из плоти И крови ты создан богами? Вы же меня все равно не поймете, Мысли висят вверх ногами. Пересечение двух параллельных, Как же мой ум искалечен. Даже имея все знания мира Я оставался не вечен. Мне говорят - урод, параноик! Мне говорят, я с sing my chemical romance перевод. Но я терплю это все и не ною. Я буду помнить об этом. Я был так хладен, я же знал вещи! Думал, как глупо любить. Ну а теперь ты мой лучший сон, вещий, Должен тебя починить. Зайди в группу Фанфики по My chemical romance и sing my chemical romance перевод там у кого-нибудь найдется, то что тебе надо. Блять, ребята, вы заебали уже, мы не будем пустить стихи о том, что Джерад - говно, развалил группу или, что все килдуи уйдут в пустыню и буду стучать по трубам да, такое тоже есть. Sing my chemical romance перевод ни у кого больше нет адекватных и свежих мыслей, деятельность паблика можно заморозить хотя, она уже почти самозаморозилась. Кароч, sing my chemical romance перевод почти умерла среди поклонников мкр, очень жаль Чёрный парад Не одинок я в этом мире, Где все в печали и тоске, Увидев кровь, вмиг полюбили Тот холод в гробовой доске. Я не забыл ещё веселье. И средь толпы всё sing my chemical romance перевод же рад, В сей меланхолии осенней, Возглавить чёрный я парад. Своим врагам я дал оружье, Чтобы могли они убить… Но, чёрт возьми, кому то нужно, Когда фантому — вечно жить?! Но нет, — не жить — а так, скитаться Среди толпы в параде том. Любить, sing my chemical romance перевод верить, и смеяться: И всё по-чёрному притом… Теперь же я забыл веселье. И я уже отнюдь не рад Тому, что этим днём весенним Распался чёрный наш парад. Химическая кровь по венам, В последний раз усилив ток, Оставит след на этих стенах: Я так чертовски одинок. Нарисуй меня, я же страдаю. На портрете сквозь тысячи лет, Sing my chemical romance перевод тобой со стены наблюдаю. Нарисуй меня желтым, пока я живой. Пока шрамов нет на запястье. Нарисуй, и навеки останусь с тобой, Ты мое ненаглядное счастье. Нарисуй меня желтым, пока я красив, Пока смерть меня не омрачила. Я тебя уж давно попросил, Но душа о портрете забыла. Нарисуй, пока ты ещё не далеко, Не уносишься в серый туман. Нарисуй, пока все так предельно легко, Пока нам неизвестен обман. Нарисуй, пока я с тобой рядом, Пока нас с тобой не разлучили. Нарисуй, отвратительным ядом Меня краски твои отравили. Нарисуй, ленту красную ту, Что тебе я надел на запястье. Нарисуй, пока я задыхаясь в бреду, Повторял что лишь ты sing my chemical romance перевод счастье. Нарисуй, ведь у нас есть рассвет. Наш последний рассвет в этой жизни. Нарисуй, мой прощальный портрет, Нарисуй свои пьяные мысли. Нарисуй меня желтым, я так люблю свет, Нарисуй меня, я же страдаю. Нарисуй среди ярких, далеких планет. Нарисуй то, как я погибаю. Он лежал на кровати в больнице, Хмурым взглядом смотрел в потолок. Ну а жизнь из Него, схоже птице, Улетала — закончился срок. И звенели в ушах барабаны, Слышал топот уж тысячи ног, Кто-то шел сквозь зимы ураганы. Но об этом шепнуть Он не смог… Волной мрачной Его sing my chemical romance перевод Необъятная, жуткая тьма, В сердце двери тихонько открыла, И остатки тепла забрала. Что же будет теперь с Пациентом? Будет вечно в ночи он блуждать, Станет для мертвецов референтом, Будет флаг над толпою держать… Автор: Violet Vampireмы бы тоже ходили группу возродить, радовать вас адекватными стихами. Два праздника в один день, господа. Поздравляем нашего дорого Фрэнка с его днём рождения, желаем ему самых невероятных эмоций, прозрений и много лет карьерной деятельности. Вас мы поздравляем с хэллоуином, днём, когда, по поверью, темные силы открыто гуляют по земле. Наверное, это очень символично, что темными силами в этот день являются сами люди. У нас есть для вас подарок, который заключается не просто в сообщении с поздравлениями. Его вы сможете прослушать. Один из наших порадовал нас своим творением: кавером на песню Афродиты - Валера в стиле "Айера, мы за тебя любого". Слушайте, наслаждайтесь, не воспринимайте всерьёз и пусть зло будет повержено! Afrodita - Valera cover!!! Explore the largest community of artists, bands, podcasters and cr. Мы в город ехали с отцом, Я был тогда ещё юнцом. И через зеркало в машине, Узрел солдата я в мундире. Он гордо, голову подняв, Шагал вперёд, ведя парад. Парад скелетов, мертвецов, Умерших наших праотцов. Он провожал их прямо в Ад Всех тех, пришедших на парад. Кто умер и кого убили, Кого при жизни не любили. Теперь они - участники парада. И их душа должна быть рада Она-участник Чёрного Парада, А значит не дошла ещё до Ада. Мы все умрём, Пусть не сейчас, Но рано или поздно Вы станете участником Парада, шагающего к звёздам. Я навсегда запомню их всех, как картины. Скелеты, марш и чёрные мундиры. Написанно к фанфику "Стена" Ты мой единственный. Мой незнакомый призрак за стеной. Мой нераскрытый, ты мой робкий гений. Я лишь однажды слышал голос твой. Ты мой стучащий по стене рукою. Со мною дышащий порою в унисон. Ты не дающий ночью мне покоя. Ты в тишине противной резкий звон. Ты мой голодный и покинутый семьёю. Мой неизвестный, неизведанный тайник. В тебя, как в омут погружаюсь с головою. Ты мой учитель, я твой ученик. Sing my chemical romance перевод центр маленькой моей вселенной. Я всем тебе помог, чем смог. Ты сладкий сон моей души нетленной. Ты мое солнце, мой последний огонек. Мир уродлив, но для меня ты красива - Для меня эти слова - особая сила. Не позволь им забрать свет твоих глаз, Чтоб зажженный мною огонь не погас. Дай любви мне, любви мне дай, дай! А ну живо заткнись и мне подпевай! Этот мир ничтожный к чертям всем взорвем! Ты и я все решаем - с тобой мы вдвоем. Но ты не обернулась, когда уходила, Чтобы сказать "Я тебя не любила". Но поздно уже, отойди, отвернись, И в агонии вместе со мной растворись. И если бы праздник враги мои закатили, Тебя к ним вина попить пригласили. Sing my chemical romance перевод бы ты, или дома сидела? До того, что мне sing my chemical romance перевод тебе нет и дела. Ах, мама, прости, отправляюсь я sing my chemical romance перевод ад. Во всем лишь её бойфренд виноват. Он фото любимой в грязных позах забрал, Мне сердце разбил, мне душу сломал. А я ведь рассчитывал на удачу, Хотел показать, как много ты значишь! И после того, что пережил я, Тебе крикну гордо в лицо "На на на! На сцене так пусто, людей в зале нет. И каждое чудо найдет свой конец. Уходим мы в тень под звук треска сердец. Ребята, прекращайте кидать стихи о распаде mcr. Неужели после их распада - это всё, что вы можете написать о них? Столько прекрасных вещей давали нам ребята, чтобы после ухода всё перечеркнуть? Стихи, вроде sing my chemical romance перевод себя в руки, щенок иди", тоже не надо, пожалуйста. Ищите новые, интересные преломления этой темы.

Похожие документы
Карта сайта
Новости боев без правил
Расписание 335 автобуса
План работы на тему государство и личность

Комментарии
  • Его вы сможете прослушать. Разочарованные лица твоих ровесников, Ооо-оо...